哲科:我们确实踢得很烂,但我们需要球迷支持而不是嘘声(哲科:踢得差我承认,但请用支持取代嘘声) 2026-02-10 要我怎么处理这句话呢? 英译:“Džeko: We did play really badly, but we need the fans’ support, not boos.”  我可以把它扩写成一段赛后新闻/通稿、做成社媒文案,或整理成赛后点评要点。 需要我查证出处和完整上下文吗(哪场比赛、具体时间)? 上一篇:真正的比赛,在无球时(真正的较量,发生在无球时刻) 下一篇:U17世界杯:奥地利2-0九人意大利晋级决赛,莫泽双响(U17世界杯:莫泽梅开二度,奥地利2-0九人意大利挺进决赛)